Hanfei, un filósofo chino de la época del primer emperador, contaba la historia de esta palabra(Máodùn ).
Un hombre vendía espadas y escudos en el reino de Chu. Con la intención de vender sus escudos
Proclamaba:
“Mis escudos son tan sólidos que nada los puede traspasar”. De sus lanzas decía: “Son tan buenas que no hay nada que no traspasen”. Entonces alguien preguntó: “¿Con tus lanzas se traspasan tus escudos?” El comerciante se quedó pasmado ante esta contradicción. Y de esta anécdota viene la palabra contradicción.
Este chengyu es utilizado para indicar contradicción. El chengyu y la palabra "contradicción" tienen origen en esta historia. Contradicción en chino se dice máodùn y está compuesta por los caracteres máo (lanza) y dùn (escudo).
Proclamaba:
“Mis escudos son tan sólidos que nada los puede traspasar”. De sus lanzas decía: “Son tan buenas que no hay nada que no traspasen”. Entonces alguien preguntó: “¿Con tus lanzas se traspasan tus escudos?” El comerciante se quedó pasmado ante esta contradicción. Y de esta anécdota viene la palabra contradicción.
Este chengyu es utilizado para indicar contradicción. El chengyu y la palabra "contradicción" tienen origen en esta historia. Contradicción en chino se dice máodùn y está compuesta por los caracteres máo (lanza) y dùn (escudo).